Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Ӹнян тӹкӹ лиӓш

  • 1 ӹнян

    ӹнян
    Г.
    1. сущ. надежда; желание, ожидание чего-л. радостного, приятного, соединённое с уверенностью в возможности осуществления

    Кого ӹнян большая надежда.

    Толам тиш ӹнянӹм пырташ. Г. Матюковский. Иду сюда вселять надежду.

    Сравни с:

    инан
    2. сущ. вера; доверие, уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий; убеждённость в ком-чём-л.

    Ӹнянӹм ямдаш потерять доверие;

    сӹнгӹмӓшлӓн ӹнян вера в победу.

    3. прил. надёжный, верный; возбуждающий, внушающий доверие; такой, на какого можно понадеяться, положиться

    Ӹнян тӹкӹ надёжная опора;

    ӹнян вӓр надёжное место.

    Шал ик преня гӹц хоть-кынамат ӹнянрак. Калыкмут. Плот всегда надёжнее одного бревна.

    4. прил. верный, надёжный, несомненный

    Тӹлӓт ӹнян корным ажед пуа. Н. Игнатьев. Укажет тебе верную дорогу.

    5. прил. верный, надёжный, вполне преданный; неизменный в своих чувствах, отношениях, в выполнении своих обязанностей

    Ӹнян эдем надёжный человек.

    Цыланышкы пырымы ӓнгӹштӹ тенгеок юкде тӹдӹн (Василий Артёмовичӹн) ӹнян тӓнгжӹ Варвара Сергеевна шалген. Н. Ильяков. У входа в чулан также беззвучно стояла верная подруга Василия Артёмовича Варвара Сергеевна.

    Йыл тӹрӹштӹшӹ ӹдӹр ӹнян курымок! «Кырык сир.» Девушка с берегов Волги верна всю жизнь.

    6. прил. благонадёжный; не заподозренный в противоправительственной деятельности

    (Завьялов) Казаньышты тыменьӹн дӓ ӹнян эдем агыл манын ӧпкӓлӹмӹ доно тыменьмӓш гӹц лыктын колтымы ылын. К. Беляев. Завьялов учился в Казани и был исключен с учёбы как неблагонадёжный человек.

    7. нар. надёжно, верно; как соответствует ожиданиям, чаяниям

    Тоны ӹлӓш ӹнян дома жить надёжно.

    Кавштавичеш шӹндӓш ӹнян агыл. «Жерӓ» В огороде сажать не надёжно.

    Ваштаров донесеним сирӓ дӓ Гурьевлӓн виктӓлтӓ: – Тенгелӓ ӹнянрӓк. Н. Ильяков. Ваштаров пишет донесение и протягивает Гурьеву: – Так надёжнее.

    Сравни с:

    инан, ӱшан

    Марийско-русский словарь > ӹнян

  • 2 ӹнянӓш

    ӹнянӓш
    -ем
    Г.
    1. верить; считать, что кто-л. говорит правду, что что-л. содержит истину

    Ӹшке сӹнзӓлӓн ӹнянӓш агыл не верить своим глазам;

    каждый шамаклан ӹнянӓш верить каждому слову.

    Орлов Савикӹн кайышыжым шукы колын, ужынат, тӹдӹлӓн пыток ак ӹнянӹ. Н. Игнатьев. Орлов много раз слышал, видел выходки Савика, поэтому не очень-то верит ему.

    2. верить; испытывать состояние верующего, религиозного человека; верить в бога, веровать; быть убеждённым в существовании религиозных и фантастических представлений

    Хресӓнь лошты южшы йымыланат ӹнянӓт. Йӓктӹ П. Среди крестьян некоторые и в бога верят.

    Мӹнь пуйырымашлан ам ӹнянӹ. А. Канюшков. Я не верю в судьбу.

    3. верить; быть уверенным в исполнении возлагаемых на кого-что-л. надежд, ожиданий

    (Григорьев) коммунизм сӹнгӹмӹлӓн пыт ӹнянен. «Кырык сир.» Григорьев твёрдо верил в победу коммунизма.

    Кокшы фронт пачылтмылан сусу ылына, но когонжок агыл. Тама, капиталиствлӓлӓн ӹнянӹмӹ ак шо. А. Канюшков. Мы рады открытию второго фронта, но не очень. Что-то не хочется верить в капиталистов.

    4. верить, надеяться, доверять кому-чему-л., полагаться на кого-что-л., быть уверенным в ком-чём-л.

    Тӹлӓт ӹнянӓш лиэш манын, мытыкын сирӓлтем, кыце тидӹ лиӓлтӹн. «Кӓнгӹж. цевер.» Считая, что тебе можно доверять, напишу коротко, как это случилось.

    Ӓвӓм кым эргӹжӹлӓн веле ӹнянен, ӹшкӹмжӹн здороважы худа ылын. К. Беляев. Моя мама надеялась только на троих сыновей, здоровье у неё было слабое (букв. плохое).

    5. доверять, доверить; поручать, поручить; оказывать (оказать) доверие

    Постым ӹнянӓш доверить пост;

    нелӹ пӓшӓм ӹнянӓш поручить сложное дело.

    – Мӓ курымна ровотаеннӓ, техень станоквлӓм мӓлӓннӓ ак ӹнянеп. Н. Игнатьев. – Мы всю жизнь проработали, нам такие станки не доверяют.

    Техень ӹрвезӹлӓн хоть-махань пӓшӓмӓт ӹнянӓш лиэш. «Кырык сир.» Такому парню можно поручить любую работу.

    Сравни с:

    инанаш, ӱшанаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ӹнянӓш

  • 3 ӹнянӹмӓш

    ӹнянӹмӓш
    Г.
    сущ. от ӹнянӓш
    1. вера, доверие; убеждённость в чьей-л. честности, порядочности; вера в искренность, добросовестность кого-л.

    Анзыкылашы поэтӹн проста эдемвлӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ цаткыдемӹн. «Кырык сир.» Укрепилась вера будущего поэта в простых людей.

    Правленим колхозниквлӓ айыренӹт, ӹнянӹмӓшӹштӹм пуэныт. Н. Ильяков. Правление выбрали колхозники, оказали доверие.

    2. вера; убеждённость в существовании бога, высших божественных сил

    Халыкын йымылан ӹнянӹмӓшӹжӓт изиш шӧрлӹш. Н. Игнатьев. Немного ослабла и вера народа в бога.

    Ма-шонлан ӹнянӹмӓш ик поколени гӹц весӹш ванжен миӓ. «Кырык сир.» Вера во что-либо (букв. во что попало) переходит из поколения в поколение.

    3. вера; твёрдое убеждение в непременном осуществлении, неизбежности чего-л. предстоящего

    Мырымы семӹштӹ, юкыштышты социализмым соикток строен шоктымылан кого ӹнянӹмӓш раскыдын пӓлдӹрнӓ. Н. Игнатьев. В мелодии песни, в их голосе чётко проявляется большая вера в неизбежность строительства социализма.

    4. надежда; вера в возможность осуществления чего-л. радостного, благоприятного

    Сотыгечӹм ужаш нимахань ӹнянӹмӓшӓт ак код. Н. Ильяков. Не остаётся никакой надежды видеть белый свет.

    Тинӓр кечӹ тыргыжланышы, ясыланен шошы шӱмӹштем сусу ӹнянӹмӓш пӓлдӹрнӓ. В. Сузы. В моём столько дней волнующемся, измученном сердце появляется (букв. проявляется) радостная надежда.

    5. вера, надежда; уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий

    Кугижӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ тӹдӹн (Иордановын) когон дӓ когон шылен. «Жерӓ» Вера в царя у Иорданова таяла всё больше и больше.

    Тӹлӓт веле мӹньӹн ӹнянӹмӓшем, вет ӹшкежӹ шонгем кенӓм вик. Н. Ильяков. Только на тебя вся моя надежда, ведь сам я совсем постарел.

    Марийско-русский словарь > ӹнянӹмӓш

  • 4 ӹнянӹн

    ӹнянӹн
    Г.
    1. уверенно, твёрдо, без колебаний, без сомнений

    (Соня) вуйжым вӹкемлӓ лӱктӓльӹ дӓ ӹнянӹнок агыл яды. Соня подняла голову в мою сторону и не совсем уверенно спросила.

    У ӹлӹмӓш сӓндӓлӹк мыч ӹнянӹн ашкедӹн. Г. Костатеев. Новая жизнь твёрдо шагала по стране.

    2. надёжно, прочно, крепко, верно; соответственно возлагаемым ожиданиям

    Ӹнянӹн хыватяш лижӹ. Н. Ильяков. Чтобы можно было крепко схватить.

    Эче минута, вот остатка ыргыш. Ӹнянӹн шолтка цӓшӓн ӹрвезӹн йӓнг. Н. Егоров. Ещё минута, вот последний стежок. Надёжно бьётся сердце счастливого парня.

    Сравни с:

    ӱшанын, ӱшанлын

    Марийско-русский словарь > ӹнянӹн

  • 5 ӹнянӹдӹмӓш

    ӹнянӹдӹмӓш
    Г.
    сущ. от ӹнянӓш недоверие, неверие, сомнение в правдивости, подозрительность, отсутствие доверия

    Германын шӱмеш тамахань каса, ти кок тӓнгжӹлӓн ӹнянӹдӹмӓш кодын. П. Харитонов. В душе Германа остался какой-то осадок, недоверие к этим двум товарищам.

    Иктӹ-весӹлӓн ӹнянӹдӹмӓш, юкланымаш торцынышты соэшок карангын. Н. Ильяков. Взаимное недоверие, ссоры навсегда отступили от них.

    Сравни с:

    ӱшаныдымаш

    Марийско-русский словарь > ӹнянӹдӹмӓш

  • 6 ӹнянӹдӹмӹлӓ

    ӹнянӹдӹмӹлӓ
    Г.
    недоверчиво, подозрительно; с сомнением, с подозрением

    Ӹнянӹдӹмӹлӓ пелештӓш сказать недоверчиво.

    Петр лепкӓ лӹвӓцӹн ӹнянӹдӹмӹлӓ анжальы. «Кӓнгӹж цевер.» Пётр подозрительно взглянул исподлобья.

    Сравни с:

    ӱшаныдымын

    Марийско-русский словарь > ӹнянӹдӹмӹлӓ

  • 7 ӹнянӹшӹ

    ӹнянӹшӹ
    Г.
    1. прич. от ӹнянӓш
    2. в знач. сущ. верующий; признающий существование бога, религиозный человек

    – Ӹнянӹшӹ ылат гӹньӹ, малын вара ӹне Илья-пророк иконжым мӓнгӹ вуеш пыдаленӓт? Н. Игнатьев. – Если ты верующий, почему же тогда приколотил к столбу икону Ильи-пророка?

    Сравни с:

    ӱшаныше, инаныше

    Марийско-русский словарь > ӹнянӹшӹ

  • 8 нян

    Chinese: niang (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь)

    Универсальный русско-английский словарь > нян

  • 9 бактерия

    нян

    Русско-монгольский словарь > бактерия

  • 10 бактерии

    нян

    Русско-монгольский новый словарь > бактерии

  • 11 бактерия

    нян

    Русско-монгольский новый словарь > бактерия

  • 12 заново

    нян, омактат

    Русско-эвенкийский словарь > заново

  • 13 латинянин

    * * *
    ист. лацінянін, -на муж.

    Русско-белорусский словарь > латинянин

  • 14 вирус

    вирус, нян, хижгийн нян хорхой

    Русско-монгольский словарь > вирус

  • 15 глиняный

    Ton-, tönern, irden
    * * *
    гли́няный Ton-, tönern, irden
    * * *
    гли́нян|ый
    <-ая, -ое>
    прил Ton-, tönern
    гли́няные изде́лия Tonwaren fpl
    * * *
    adj
    1) gener. töpfern, tönern
    2) obs. irden

    Универсальный русско-немецкий словарь > глиняный

  • 16 афинянин

    афінянін, -на муж.

    Русско-белорусский словарь > афинянин

  • 17 волыняне

    ист. валыняне, -нян мн.

    Русско-белорусский словарь > волыняне

  • 18 пингвинёнок

    муж. пінгвіняня и пінгвінянё, -няці ср.

    Русско-белорусский словарь > пингвинёнок

  • 19 няня


    ж.
    1. кIэлэIыгъ, сабыипIу
    2. (в больнице) дае, сымэджзпэс, нян (сымаджэхэм алъыплъэрэ бзылъфыгъ)

    Русско-адыгейский словарь > няня

  • 20 обменять

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обмнянный, βρ: -нян, -а, -о
    ανταλλάσσω, αλλάζω• διαμείβω κάνω ανταλλαγή, τράμπα•

    вещи на пщеницу ανταλλάσσω πράγματα με. σιτάρι.

    || αλλάζω τυχαία, άθελα.
    ανταλλάσσω• αλλάζω•

    обменять пленными ανταλλάσσω αιχμαλώτους•

    обменять книгами ανταλλάσσομε βιβλία•

    фотографиями ανταλλάσσομε φωτογραφίες•

    нотами ανταλλάσσομε διακοινώσεις•

    обменять опытом ανταλλάσσομε πείρα•

    обменять мнениями ανταλλάσσομε γνώμες•

    обменять поклонами αλληλούποκλινόμαστε•

    приветствиями ανταλλάσσομε χαιρετισμό, αλ-ληλοχαιρετιζόμαστε•

    обменять выстрелами ανταλλάσσομε πυροβολισμούς•

    обменять кольцами αλλάζομε δαχτυλίδια (αρραβωνιαζόμαστε)•

    обменять впечатлния-ми ανταλλάσσομε εντυπώσεις•

    обменять взглядами ανταλλάσσομε απόψεις.

    Большой русско-греческий словарь > обменять

См. также в других словарях:

  • Нян — Кухня: Русская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Кишки свиные сухие 5, каша жидкая 200, яйцо 1/4 шт., сало свиное 10, соль. Рецепт приготовления: В текущей категории (Русская кухня) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Нян зан — («Нян зан»)         ежедневная газета, орган ЦК Партии трудящихся Вьетнама. Основана в марте 1951. Выходит в Ханое. До октября 1954 выходила один раз в неделю. Тираж (1972) 120 тыс. экземпляров …   Большая советская энциклопедия

  • нянів — ньова, ньове, діал. Прикм. до няньо …   Український тлумачний словник

  • нянів — прикметник від: няньо …   Орфографічний словник української мови

  • Ле Нян Тонг — В этом полном вьетнамском имени фамилия (Ле) стоит перед именем. Ле Нян Тонг (вьетн. Lê Nhân Tông, тьы ном 黎仁宗, 1441 1459) один из императоров Дайвьета, правивший с 1453 по 1459 год. Внук императора Ле Лоя. На протяжении всего правления власть… …   Википедия

  • Пхёнян синмун — 평양신문 Основана 1 июня 1957 Политическая принадлежность Орган Пхеньянского городского комитета Трудовой партии Кореи Язык корейский Главный офис …   Википедия

  • САОЦИН-НЯН — САОЦИН НЯН, в китайской мифологии богиня хорошей погоды …   Энциклопедический словарь

  • САОЦИН-НЯН — в китайской мифологии богиня хорошей погоды …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛИ САНЬ-НЯН — («Третья дочь Ли»), в китайской мифологии богиня покровительница мельников. По традиции считается, что это обожествлённая жена Лю Чжи юаня, основавшего в 947 династию Поздняя Хань. Когда, ещё будучи молодым, Лю ушёл в армию и оставил Л. жить со… …   Энциклопедия мифологии

  • САОЦИН-НЯН — («матушка, разметающая [тучи и делающая] вёдро»), в поздней китайской народной мифологии богиня хорошей погоды. С. н. описывается как женщина, засучившая рукава, поднявшая подол нижней одежды и орудующая веником. Такие изображения С. н.… …   Энциклопедия мифологии

  • ЛИ САНЬ-НЯН — (кит. третья дочь Ли), в китайской мифологии богиня мельников. Обожествленная жена основателя династии Поздняя Хань Лю Чжи юаня (осн. 947). В молодости, пока муж воевал, жила в семье брата мужа, и невестка жестоко с ней обращалась, заставляла… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»